Mercurial
comparison .cms/lib/codemirror/mode/troff/index.html @ 0:78edf6b517a0 draft
24.10
author | Coffee CMS <info@coffee-cms.ru> |
---|---|
date | Fri, 11 Oct 2024 22:40:23 +0000 |
parents | |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
-1:000000000000 | 0:78edf6b517a0 |
---|---|
1 <!doctype html> | |
2 | |
3 <title>CodeMirror: troff mode</title> | |
4 <meta charset="utf-8"/> | |
5 <link rel=stylesheet href="../../doc/docs.css"> | |
6 | |
7 <link rel=stylesheet href=../../lib/codemirror.css> | |
8 <script src=../../lib/codemirror.js></script> | |
9 <script src="../../addon/edit/matchbrackets.js"></script> | |
10 <script src=troff.js></script> | |
11 <style type=text/css> | |
12 .CodeMirror {border-top: 1px solid black; border-bottom: 1px solid black;} | |
13 </style> | |
14 <div id=nav> | |
15 <a href="https://codemirror.net/5"><h1>CodeMirror</h1><img id=logo src="../../doc/logo.png" alt=""></a> | |
16 | |
17 <ul> | |
18 <li><a href="../../index.html">Home</a> | |
19 <li><a href="../../doc/manual.html">Manual</a> | |
20 <li><a href="https://github.com/codemirror/codemirror5">Code</a> | |
21 </ul> | |
22 <ul> | |
23 <li><a href="../index.html">Language modes</a> | |
24 <li><a class=active href="#">troff</a> | |
25 </ul> | |
26 </div> | |
27 | |
28 <article> | |
29 <h2>troff</h2> | |
30 | |
31 | |
32 <textarea id=code> | |
33 '\" t | |
34 .\" Title: mkvextract | |
35 .TH "MKVEXTRACT" "1" "2015\-02\-28" "MKVToolNix 7\&.7\&.0" "User Commands" | |
36 .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
37 .ie \n(.g .ds Aq \(aq | |
38 .el .ds Aq ' | |
39 .\" ----------------------------------------------------------------- | |
40 .nh | |
41 .\" disable justification (adjust text to left margin only) | |
42 .ad l | |
43 .\" ----------------------------------------------------------------- | |
44 .SH "NAME" | |
45 mkvextract \- extract tracks from Matroska(TM) files into other files | |
46 .SH "SYNOPSIS" | |
47 .HP \w'\fBmkvextract\fR\ 'u | |
48 \fBmkvextract\fR {mode} {source\-filename} [options] [extraction\-spec] | |
49 .SH "DESCRIPTION" | |
50 .PP | |
51 .B mkvextract | |
52 extracts specific parts from a | |
53 .I Matroska(TM) | |
54 file to other useful formats\&. The first argument, | |
55 \fBmode\fR, tells | |
56 \fBmkvextract\fR(1) | |
57 what to extract\&. Currently supported is the extraction of | |
58 tracks, | |
59 tags, | |
60 attachments, | |
61 chapters, | |
62 CUE sheets, | |
63 timecodes | |
64 and | |
65 cues\&. The second argument is the name of the source file\&. It must be a | |
66 Matroska(TM) | |
67 file\&. All following arguments are options and extraction specifications; both of which depend on the selected mode\&. | |
68 .SS "Common options" | |
69 .PP | |
70 The following options are available in all modes and only described once in this section\&. | |
71 .PP | |
72 \fB\-f\fR, \fB\-\-parse\-fully\fR | |
73 .RS 4 | |
74 Sets the parse mode to \*(Aqfull\*(Aq\&. The default mode does not parse the whole file but uses the meta seek elements for locating the required elements of a source file\&. In 99% of all cases this is enough\&. But for files that do not contain meta seek elements or which are damaged the user might have to use this mode\&. A full scan of a file can take a couple of minutes while a fast scan only takes seconds\&. | |
75 .RE | |
76 .PP | |
77 \fB\-\-command\-line\-charset\fR \fIcharacter\-set\fR | |
78 .RS 4 | |
79 Sets the character set to convert strings given on the command line from\&. It defaults to the character set given by system\*(Aqs current locale\&. | |
80 .RE | |
81 .PP | |
82 \fB\-\-output\-charset\fR \fIcharacter\-set\fR | |
83 .RS 4 | |
84 Sets the character set to which strings are converted that are to be output\&. It defaults to the character set given by system\*(Aqs current locale\&. | |
85 .RE | |
86 .PP | |
87 \fB\-r\fR, \fB\-\-redirect\-output\fR \fIfile\-name\fR | |
88 .RS 4 | |
89 Writes all messages to the file | |
90 \fIfile\-name\fR | |
91 instead of to the console\&. While this can be done easily with output redirection there are cases in which this option is needed: when the terminal reinterprets the output before writing it to a file\&. The character set set with | |
92 \fB\-\-output\-charset\fR | |
93 is honored\&. | |
94 .RE | |
95 .PP | |
96 \fB\-\-ui\-language\fR \fIcode\fR | |
97 .RS 4 | |
98 Forces the translations for the language | |
99 \fIcode\fR | |
100 to be used (e\&.g\&. \*(Aqde_DE\*(Aq for the German translations)\&. It is preferable to use the environment variables | |
101 \fILANG\fR, | |
102 \fILC_MESSAGES\fR | |
103 and | |
104 \fILC_ALL\fR | |
105 though\&. Entering \*(Aqlist\*(Aq as the | |
106 \fIcode\fR | |
107 will cause | |
108 \fBmkvextract\fR(1) | |
109 to output a list of available translations\&. | |
110 | |
111 .\" [...] | |
112 | |
113 .SH "SEE ALSO" | |
114 .PP | |
115 \fBmkvmerge\fR(1), | |
116 \fBmkvinfo\fR(1), | |
117 \fBmkvpropedit\fR(1), | |
118 \fBmmg\fR(1) | |
119 .SH "WWW" | |
120 .PP | |
121 The latest version can always be found at | |
122 \m[blue]\fBthe MKVToolNix homepage\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. | |
123 .SH "AUTHOR" | |
124 .PP | |
125 \(co \fBMoritz Bunkus\fR <\&moritz@bunkus\&.org\&> | |
126 .RS 4 | |
127 Developer | |
128 .RE | |
129 .SH "NOTES" | |
130 .IP " 1." 4 | |
131 the MKVToolNix homepage | |
132 .RS 4 | |
133 \%https://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/ | |
134 .RE | |
135 </textarea> | |
136 | |
137 <script> | |
138 var editor = CodeMirror.fromTextArea(document.getElementById('code'), { | |
139 mode: 'troff', | |
140 lineNumbers: true, | |
141 matchBrackets: false | |
142 }); | |
143 </script> | |
144 | |
145 <p><strong>MIME types defined:</strong> <code>troff</code>.</p> | |
146 </article> |